Суббота, 20.04.2024, 10:55
Меню сайта
Категории каталога
Статьи [35]
Компилятивные статьи для "Википедии"
Маленький триптих о евреях [3]
Компилятивные статьи для "Википедии"
Ещё триптих о евреях [3]
Компилятивные статьи для "Википедии"
Бисеровский трилистник [3]
Три статьи о селе Бисерово
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Эссе

Главная » Статьи » Статьи для "Википедии" » Ещё триптих о евреях

Николай Ефимович Эфрос




     Николáй Ефи́мович Э́фрос (1867, Москва — 6 октября 1923, Москва) — русский театральный критик, журналист, редактор, сценарист, драматург, кинокритик, переводчик, историк театра. Историограф Московского художественного театра.

Биография
    

Эфрос происходил из состоятельной еврейской семьи московских купцов. Он учился в гимназических классах Лазаревского института восточных языков, после чего поступил на юридический факультет Московского университета, который закончил в 1889 году.1



Газетно-журнальная деятельность

1891 года Эфрос становится постоянным сотрудником сначала провинциальной, а затем и московской печати. Его профиль — театральные рецензии драматических спектаклей, их публикует московская газета «Новости дня»1. Основательные разборы Эфросом театральных постановок московских театров в 1890-е годы помещают у себя такие специализированные издания, как «Артист», «Театрал», «Театр и искусство», в 1910-е «Рампа и жизнь». В 1896 году Николай Ефимович становится фактическим редактором газеты «Новости дня», которую возглавляет на протяжении восьми лет. Покинув «Новости дня», Эфрос сотрудничает в газетах «Век», «Путь», где помещает публицистические статьи, литературно-критические материалы и разбор театральных постановок. С 1907 года он ведущий критик крупнейшей из либеральных московских газет — «Русские ведомости». Журналист возглавляет московский отдел этой газеты с октября 1911 года вплоть до прекращения «Русских ведомостей» в 1918 году. Помимо названных изданий Эфрос сотрудничал в качестве московского корреспондента петербургской газеты «Речь», газет «Одесские новости» и «Киевская мысль». Его публикации появлялись также в московском журнале «Русская мысль», петербургских изданиях «Современный мир», «Новый журнал для всех», «Ежегодник императорских театров» и «Russian review».1 В 1919 году он возглавлял газету «Кооперация». В 1921 — 1922 году, будучи уже признанным корифеем театрального дела, Николай Ефимович Эфрос редактировал еженедельное «Театральное обозрение», журналы «Культура театра», 10 выпусков (1922 год), в этом же году принимал участие в журнале «Жизнь», издававшегося товариществом «Литэмуза».2


Театральный рецензент и историк театра

С юных лет сфера интересов Николая Эфроса была обращена к драматургии и театральному делу. Его перу принадлежат сотни рецензий, обзоров театральных сезонов, театроведческих работ, энциклопедических статей, монографий, посвящённых отдельным театральным деятелям и театральным спектаклям, научные исследования истории театра. Будучи разносторонне направленным журналистом, писавшим на темы московской общественной жизни и литературы, занимаясь литературным переводом, основное внимание Эфрос всё же уделял театру. Переход от популярной рецензии к научно-критическому анализу спектакля в творчестве Эфроса совершился не сразу. Первая крупная работа критика была посвящена М. Н. Ермоловой (1896 год), переизданная к пятидесятилетию актрисы в 1920 году. В этом же году он рецензирует постановку «Отелло» Уильяма Шекспира в «Обществе любителей искусства и литературы», рассказывает читателям о замысле К.С.Станиславского основать новый демократический («общедоступный») театр и о наставничестве Вл. И. Немировича-Данченко в Музыкально-драматическом училище при Московском Филармоническом обществе.


Эфрос и Чехов

Всё это способствовало тому, что Николай Эфрос становится горячим приверженцем и сторонником вновь организуемого Московского Художественного театра. С момента его основания в 1898 году критик берёт под свою защиту новаторское искусство нового театра и его олицетворение — чеховскую драматургию. В понимании её эстетической ценности и заслуг МХТ в деле её популяризации Эфрос резко разошёлся с ведущим петербургским театральным критиком и руководителем журнала «Театр и искусство» А.Р.Кугелем.3 По его мнению, чеховские пьесы «Иванов», «Чайка» и «Дядя Ваня» представляют из себя своеобразную трилогию с «единством основного мотива, колорита и настроения». Критик готов отдать за «четыре коротеньких актика» «Дяди Вани» «целую хеопсову пирамиду, сложенную из аккуратно, по всем правилам сработанных драм Шпажинских, Невежиных…» В то же время Эфрос ценил в Чехове приверженность традициям реализма, Чехов «далёк от ухищрений декадентов и символистов»… он «умеет выбирать детали … группировать их так, что они дают требуемое душевное состояние». («Из Москвы», «Театр и искусство», 1899, № 44, 31 октября, стр. 777-778). Вл. И. Немирович-Данченко в письме к Чехову 28 ноября 1899 г. назвал эту статью Эфроса «хорошей». Ещё в 1892 году Николай Ефимович, будучи секретарём редакции газеты «Новости дня», при которой только что начал выходить еженедельный журнал «Семья», предложил Чехову сотрудничество в этом журнале. Чехов не ответил ему. Спустя пять лет Эфрос вновь напомнил писателю о своём предложении, надеясь поднять тем самым невысокую репутацию малотиражного журнала. В конце концов, при личной встрече в Москве Эфросу удалось заручиться условным согласием Чехова, и в декабре того же года писатель направляет Эфросу рассказ «Душечка», который и был опубликован в первом номере журнала «Семья» 1899 года. Современники Чехова (В. А. Гольцев, М. О. Меньшиков, П. А. Сергеенко) утверждали, что эфросовский журнал — не самое достойное место для публикации чеховского шедевра. Взамен бесцветному и никому не известному журналу опубликовать «Душечку» предлагала известная московская либеральная газета «Курьер» и меньшиковский орган «облагороженного консерватизма» петербургская газета «Неделя». Сам Антон Павлович в письме к сестре объяснял это затруднение следующим образом:

Я охотно бы послал что-нибудь в «Курьер», конечно, в тысячу раз охотнее, чем в «Семью», но в «Курьере» я не могу сотрудничать, пока с «Русских ведомостей» не снимут цензуру. Если я стану работать у конкурента «Русских ведомостей», они, т. е. «Р<усские> в<едомости>», дурно это истолкуют и обидятся. — Полное собрание сочинений и писем А. П. Чехова, сочинения, т. 10, стр. 405

Так или иначе, Чехов ещё раз откликнулся на просьбу Эфроса и написал для газеты «Новости дня» небольшой отзыв о творчестве Н. А. Некрасова. В свою очередь, Антон Павлович через О. Л. Книппер-Чехову попросил Эфроса о бесплатной высылке ему эфросовской газеты. Однако пиетет, испытываемый театральным критиком перед А. П. Чеховым, не способствовал установлению между ними дружеских отношений, упоминания Чеховым Эфроса в его переписке неоднозначны4. Спешка Эфроса при анонсировании им «Вишнёвого сада» в «Новостях дня» привела к искажению содержания новой пьесы и вызвала резкое осуждение Чеховым действий журналиста5.


Эфрос и еврейство

Эфрос внимательно следит за тенденциями развития Московского художественного театра. По сведениям «Электронной еврейской энциклопедии», «в московских театральных кругах Эфрос был известен как критик, осуждавший любые проявления антисемитизма. В 1898 году он резко отозвался о подчеркнутости еврейского акцента у актёра М. Дарского в роли Шейлока в спектакле по пьесе У. Шекспира «Венецианский купец» в постановке МХТ». А много позднее, после Октябрьской революции, Эфрос совместно с Ф. И. Шаляпиным, К. С. Станиславским, А. Я. Таировым, Вл. И. Немировича-Данченко и некоторыми другими театральными деятелями направил письмо в защиту еврейского национального театра на иврите «Габима» на имя председателя Совнаркома В. И. Ленина. В 1906 году Эфрос женится на актрисе московского театра Ф. А. Корша Надежде Александровне Смирновой (1873 — 15.07.1951), впоследствии актрисе Малого театра и театральном педагоге. Для женитьбы на Смирновой Эфросу потребовалось принять православие.


Эфрос и МХАТ


Значительная часть научно-критического наследия Эфроса была посвящена Московскому Художественному театру. К 15-летию театрального коллектива Эфросом была написана работа «Детство Художественного театра». После революции им также были написаны монографии «К. С. Станиславский (Опыт характеристики)», 1918 г., — самый первый труд в Советской России о Станиславском, затем «В. И. Качалов», «Три сестры» (Пьеса А. П. Чехова в постановке МХТ), «Вишневый сад» (Пьеса А. П. Чехова в постановке МХТ), все — 1919 год, «На дне» (Пьеса А. М. Горького в постановке МХТ), 1923 г. Работа «Московский Художественный театр. 1898—1923», написанная к 25-летию театра, вышла уже после смерти автора в 1924 году. Отдельное исследование театрального аналитика посвящено постановке первой Студии МХТ «Сверчок на печи» по Чарльзу Диккенсу. Помимо названных работ театральным летописцем была написана история театра-кабаре Никиты Балиева «Летучая мышь». Его театроведческие труды по истории Московского Художественного театра в силу ценности отдельных наблюдений и по обилию фактического материала с течением времени не потеряли своей актуальности.


Другие работы Эфроса

Немало работ критика было посвящено московскому Малому театру. Помимо уже упоминавшейся работы о Марии Ермоловой Эфросом были созданы монографии «М. С. Щепкин» (1920 год), «Пров Садовский» (1920), «А. Н. Островский» (1922), «А. И. Южин (1882—1922)» (1922). В «Новом энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона» Эфрос поместил статьи о Ф.Г.Волкове и братьях Павле Васильевиче и Сергее Васильевиче Васильевых. Принимал участие в составлении энциклопедического словаря Гранат. Постепенно у Николая Ефимовича складывается план создания многотомной «Истории русского театра». В 1914 году под его редакцией и редакцией В. В. Каллаша выходит 1-й том коллективного авторского труда, который включал в себя обзор истории народной драмы и очерк первых постановок пьес Д. И. Фонвизина «Бригадир» и «Недоросль». Замысел продолжения «Истории русского театра» остался неосуществлённым. Николай Эфрос известен также как переводчик произведений Ги де-Мопассана, Альфонса Доде, Поля Бурже, Марселя Прево, Мориса Метерлинка, Габриеле д'Аннунцио, Анатоля Франса, Виллье-де-Лиль-Адана и др. В Московском Художественном театре ставилась пьеса Герхарда Гауптмана «Одинокие», а в московском Малом театре «Цезарь и Клеопатра» Бернарда Шоу в переводе Николая Эфроса3. Он проявил себя также как театральный драматург. В 1910 году под псевдонимом кн. Мышкин он опубликовал пьесу «Дело Тарновской, или Всемирный процесс», в этом же году пьесу дважды поставили в Петербурге два второстепенных театральных коллектива: Крестовский театр на своей открытой сцене и летний Ново-Шуваловский театр. В дальнейшем пьеса никем не ставилась.


Эфрос в годы революции


В годы революции начинается подлинный расцвет таланта Эфроса как театрального аналитика, историка театра, театрального администратора (с 1918 года Н.Е.Эфрос сотрудник Театрального отдела Наркомпроса), редактора первых советских театральных журналов и деятеля кино. В эти годы театровед работал в историко-театральной секции ТЕО (Театрального отдела), возглавлял театральную секцию Российской академии художественных наук (позже Государственная академия художественных наук - ГАХН), в организации которой принял самое непосредственное участие. В качестве председателя этой секции им были организованы мероприятия по изучению истории театра, психологии актёрского мастерства и т. д. В Государственном институте театроведения его усилия направлены на отстаивание ценности культурной традиции вопреки господствующим настроениям эпохи, утверждения приоритета развития советского театра на основе лучших традиций отечественного классического театра.

Его интерес к театроведению в эти годы достиг апогея. Одна за другой выходят его монографии о выдающихся русских актёрах и театральных постановках. Эфрос всё реже проявляет себя как критик и всё чаще как учёный-аналитик и организатор театрального дела. Благодаря его усилиям театроведение получает права самостоятельной научной дисциплины. Под его пером привычная прежде театральная рецензия наполняется научно-критическим анализом спектакля. В советской театроведческой критике этих лет учёный получил известность как один из основоположников приёма анализа театральной постановки как единого художественного целого. Примером этому можно назвать уже упоминавшиеся выше аналитические работы 1919-1923 гг., посвящённые отдельным мхатовским постановкам пьес Чехова и Горького. В этих работах театральный аналитик использовал «описательно-биографический метод», исследуя преимущественно «субъективную», индивидуальную составляющую актёрского мастерства. Сам Эфрос зачастую выполнял при МХАТе функцию театрального и литературного эксперта, к нему на рецензирование и литературную проработку направлялись пьесы европейского театра. Помимо всего этого у театрального аналитика имелась своя оригинальная концепция актёрского мастерства. Эфрос предпринимал попытки обосновать её теоретически, но задуманного осуществить не успел. Суть её сводилась к приоритету индивидуального актёрского искусства и о первенстве актёра в ущерб начинавшемуся преобладанию режиссёрского «диктата». Но именно в этом он был не оригинален, об этом же самом не уставал напоминать его старый петербургский коллега и оппонент по журналу «Театр и искусство» А.Р.Кугель.


Эфрос и кинематограф


Эфрос принял участие в становлении советской кинокритики. В 1918 году он руководил литературным отделом кинокомпании «Русь» («Межрабпом-Русь»), по его инициативе режиссёром Александром Саниным в 1919 году был снят фильм «Поликушка» по рассказу Льва Толстого. Сценарий к фильму Эфрос написал совместно с Фёдором Оцепом. В фильме дебютировали Варвара Массалитинова и Иван Москвин. Роль Акулины сыграла актриса Вера Пашенная. Фильм стал одной из первых советских картин, получивших мировое признание. Через год, в 1920 году, Эфрос написал сценарий к фильму А. А. Санина «Сорока-воровка» по известной повести А. И. Герцена. В фильме снялась актриса Ольга Гзовская. Из неосуществлённых идей Николая Ефимовича Эфроса стоит также упомянуть замысел составления «Театральной энциклопедии». Умер он 6 октября 1923 года. В. И. Немирович-Данченко на вечере, посвящённом памяти Эфроса во МХАТе, говорил, что «Художественный театр обязан этому критику в величайшей степени, как обязан крупнейшим из своих деятелей».


Библиография

Оригинальные работы

  • «М. Н. Ермолова» (По поводу 25-летия её артистической деятельности). - Издательство «Гроссман и Кнебель», М., 1896 г.;
  • «Мария Николаевна Ермолова» (К 50-летию сценической деятельности). (1870-1920). - Москва, Издание государственного московского Малого театра, - 1920 г. 32 с., 2 илл.;
  • «Москва. Драматические театры. Ежегодник императорских театров». 1910, вып. 1.
  • «Московские театры. Ежегодник императорских театров». 1910, вып. 2. СПБ. Изд-во тип. Императорских театров. 1910 г. 166 стр.;
  • «Детство Художественного театра», (Из воспоминаний и бесед). - В кн.: «Московский Художественный театр», 1913, т. 1, с. 3 - 33, ил.
  • Владимир Каллаш, Николай Эфрос. - «История русского театра». При ближайшем участии А. А. Бахрушина и Н. А. Попова. Оформл. К. А. Коровина. Том 1. - М.: Книгоиздательство «Объединение», 1914 г. - 435 стр.
  • «Театр "Летучая мышь" Н. Ф. Балиева». - Петроград: Журн. «Солнце России», 1918. - 48 с. : ил., портр., фото;
  • «Сверчок на печи. Инсценировка рассказа Ч. Диккенса». Студия Московского Художественного театра. - Петербург. - Изд. А. Э. Когана, 1918 г. 86 с., ил.
  • «К. С. Станиславский (Опыт характеристики)», Петроград: Художественное издательство «Светозар», 1918 г. - 128 с.: портр.;
  • «В. И. Качалов», худож. С. В. Чехонин; худож. ред. А. М. Бродский. – Петербург: «Светозар», 1919 г. – 102 с.: ил.;
  • «"Вишнёвый сад". Пьеса А. П. Чехова в постановке МХТ», П., Художественное издательство «Светозар», 1919 г., 96 стр.;
  • «"Три сестры". Пьеса А. П. Чехова в постановке МХТ», П., Художественное издательство «Светозар», 1919;
  • «М. С. Щепкин», П., Художественное издательство «Светозар», 1920;
  • «Пров Садовский», П., Художественное издательство «Светозар», 1920;
  • «Александр Николаевич Островский», (Серия «Биографическая библиотека»), П., «Колос», 1922, 112 с.;
  • «А. И. Южин. 1882—1922», M., 1922, 105 с.;
  • «"На дне". Пьеса А. М. Горького в постановке Московского Художественного театра», М.: Гос. изд.-во. ; Художественное издательство «Светозар», 1923. - 114 с.
  • «Горе от ума», П.—М., 1923;
  • «Московский Художественный театр. 1898—1923». М.-П., Госиздат, 1924, 452 с., тир. 3000 экз.;
  • «"Чайка" А. П. Чехова на сцене МХТ», в кн.: Ежегодник МХТ, 1944, т. 1, М., 1946, Москва, 1946 год. Издательство Музея Художественного Академического Театра СССР им М. Горького. Издательство «Искусство». с. 261-94.


  • Переводы

  • Виктор Гюго, «Анджело», 1899 г.;
  • Герхард Гауптман, «Одинокие»;
  • Бернард Шоу, «Цезарь и Клеопатра»;
  • Анатоль Франс, «Жизнь в цвету», (отрывки). — «Западные сборники». Литература-искусство. Выпуск 1. — М., «Новая Москва», 1923 г.

  • Литература

  • Волков Н., «Памяти Н. Е. Эфроса», «Современный театр», 1928, № 42, с. 662;
  • Каверин Ф., «Эфрос и молодёжь», там же, с. 663;
  • Смирнова Н. А., «Воспоминания», М., 1947;
  • Марков П. А., «Памяти летописца МХАТ». – В кн.: Марков П. А., «О театре», т. 3. М., 1976;
  • Герасимов Ю.К., «Перешагнувшие рубеж» (А. Р. Кугель, Н. Е. Эфрос, Э. А. Старк, Л. Я. Гуревич). – В кн.: «Театральная критика 1917–1927 годов». Л., 1987.

  • Тексты

  • Из кн.: Николай Эфрос. «Вишневый сад»: пьеса А.П. Чехова в постановке Московского художественного театра. Петербург. 1919. «Лебединая песнь».
  • Рецензии постановок чеховских пьес на сайте «Весь А. П. Чехов»

  • Примечания

    1 «Русские ведомости». 1863 — 1913. Сборник статей. М., 1913 г. Автобиография, стр. 211.

    2 Биографии С—Я // Российская еврейская энциклопедия / Брановер Г.Г — Москва: Российская Академия Естественных Наук. Научный фонд «Еврейская энциклопедия». «Эпос», 1997. — Т. III. — С. 477-478. — 528 с. — 2000 экз.

    3 Буржуазно-либеральные и модернистские издания // Литературный процесс и русская журналистика конца XIX — начала ХХ века. 1890-1904 / Бялик Б.А. — Академия Наук СССР. — Москва: Наука, 1982. — 320 с. — 5500 экз.

    4 Переписка А. П. Чехова в двух томах / М.П.Громов, А.М.Долотова, В.Б.Катаев — Художественная литература, 1984. — Т. II. — С. 192-193, 287. — 439 с. — (Переписка русских писателей). — 75000 экз.

    5 «Весь А. П. Чехов» Биография Н.Е.Эфроса


    Ссылки

  • Эфрос, Николай Ефимович в энциклопедии «Кругосвет»
  • Николай Эфрос в «Электронной еврейской энциклопедии»
  • Николай Эфрос в «Энциклопедии кино»
  • Николай Эфрос в «Большой биографической энциклопедии»
  • Николай Эфрос в «Театральной энциклопедии»
  • Категория: Ещё триптих о евреях | Добавил: triumfator (27.09.2011)
    Просмотров: 1639 | Рейтинг: 0.0/0 |
    Всего комментариев: 0